二娃连忙放下手中的农具-二娃sir
文章信息一览:
守株待兔的原文及翻译。
1、译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
2、守株待兔《韩非子》翻译成白话文故事 《守株待兔》典故出自《韩非子·五蠹》原文 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。译文 宋国有个农民,(他)的田地中有一截树桩。
3、⑧〔为wéi〕被,表被动。《守株待兔》译文:有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。
守株待兔中因释其耒而守株冀复得兔的意思是什么农夫被宋国人嘲笑是因为...
1、因释其耒而守株,冀复得兔出自于《守株待兔》,意为农民在兔子自己撞死在木桩上后,放下他耕种的农具天天守在树桩旁边,希望能再得到一只兔子。
2、出自 C法家的 韩非子. 这故事叫 守株待兔.宋国有个农夫,一天,在地里干活时,看见一只兔子飞奔过来,撞在树桩上,折断脖子死了。从此他每天到地里也不干活,只是守着那棵树桩,等着兔子撞过来。结果,什么也没等到,反而被人们耻笑。“守株待兔”比喻不想努力,而希望通过侥幸获得成功。
3、描述: 守株待兔 (韩非子 五蠢)宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。白话翻译 有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了。耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子。
关于二娃连忙放下手中的农具,以及二娃sir的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。
-
上一篇
明洋五金厂-明洋家具厂 -
下一篇
斯蒂尔割灌机加油熄火-割灌机突然熄火